I've been recording standing, sitting and walking time from work in my exercise log. Does anyone else do this? Do you think it counts? It ups my cals burned a lot! What do you think??
|
1963 千卡
|
脂肪: 76.23克 | 蛋白质: 80.56克 | 碳水物: 244.64克.
早餐: Large Coffee w/ milk, 2 sugar, 1% milk, go lean crunch. 午餐: tortilla, romaine, poppyseed dressing, feta, mixed nuts. 晚餐: green pepper, frozen corn, yellow onion, spinach tortillas dempster's, lean ground beef sobey's, Cheddar Cheese , Original Converted Natural Long Grain Rice. 小食/其他: tea, sugar, evaporated milk, english muffin, turkey and rice soup, 10% Half & Half Cream, sugar, coffee, yoplait yogurt. 更多的......
|
|
3454 千卡
|
运动:
驾驶 - 25 分钟, 站立 - 4 小时, 坐着 - 9 小时 和 20 分钟, 步行(慢步的) - 3公里/小时 - 4 小时, 步行(锻炼型) - 5.5公里/小时 - 15 分钟, 睡眠 - 6 小时. 更多的......
|
|
评论
wow, i didn't see sitting in there. yes, walking and standing count. The article at: http://abcnews.go.com/GMA/HealthyWoman/popup?id=790241 says this:
May 25, 2005
A new study from the Mayo Clinic shows that fidgety people can burn up to 350 calories more a day than people who sit still simply by doing what they do best -- fidgeting. If you decide to forego the gym -- chewing gum burns 11 calories an hour (if you chew six pieces at a time), standing instead of sitting can burn up to 20 calories an hour, and toe-tapping can burn nine calories an hour. If you spend two hours of your work day standing instead of sitting, you can burn an additional 340 calories a day, which can translate to a loss of 40 pounds a year for heavier people.
2008年05月22日 会员:: SharonEsq
|
It totally counts. It is facinating to see how many calories our body uses in 'everyday life' and a good way to not starve oneself on 1200 cal a day diets if one is super active!
2008年05月22日 会员:: massiverally
|
YES, it's counts. Active jobs are huge cal burners! I milk cows, I know! If I didn't have that as my job... I think I'm fat now! lol.. It counts:-D
2008年05月23日 会员:: CowGirlAtHeart
|
|
|